Inscriptiones Graecae

«

IG II/III³ 8, 1, 455

»
Attika
Antikenhandel, jetzt Mus. Athen
Defixio
Täfelchen, opisthograph
Blei
2.Jh. n.Chr.?
Übersetzung: Klaus Hallof

A sin.
1σουμι
2μαχιδουαρ
3χαχαχουαρ
4‒η̣θρακρη
5‒ ‒αρωνιτα cha
6 λ υ ψ rac
7‒ ‒ξ̣μιηρ te
vacat res
8‒ρομ̣υ
9‒μ̣αλχ̣α̣ cha
10‒αζ̣α̣με rac
11‒ ‒ ‒χπυ te
12‒ ‒ ‒θ̣ημχε res
13‒ ‒ ‒σ̣διεκοπ
14‒ ‒ ‒απαμο̣
15‒ ‒ ‒θοωσιν̣

A dex.
16 ευλαμων<ευ> ✱
17 υλαμωνευ ευωγομι
18 λαμωνευ ωχαιθενα̣
19 αμωνευ φ̣οκτ̣ωαλο
20 μωνευ  χαιλεμλεφαλα
21 ωνευ  λαλκοωνταπο
22 νευ καλων κροημισσα
23 μαπωανιμωκφποννμ
24 ε̣α̣τμιακοα[. .]λκωμο[.]
25 ψμαυλ[. . . .]λχαμ[. .]
26 μαιαοχομ[. .]ντιαπ[. .]
27 κοκιμνεαμ[. . .]χδλαν
28‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒λαμαν
29ευρασαμελιππιμορ̣[. .]καιαπασ
30ιθμχ ‒ ‒ ‒πο[.]οι ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ρπτ̣‒ ‒ ‒
31‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒πμλο‒ ‒
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒

B
32‒ ‒ ‒ ‒αραραα[. .]φη̣[. . .]κριφ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ιμ‒ ‒
33‒ ‒ ‒ ‒ καὶ τα‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒εθν‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ τομ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
34‒ ‒ ‒ ‒ κ̣αὶ κ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ καὶ παφ[. . .]αμ‒ ‒ ‒ ‒θερη[. . .]ουθ‒
35‒ ‒ ‒ ‒φανιαν ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒νκα[.]τα[. .]φ̣αλεν[. .]θη‒
36‒ ‒ ‒ ‒ποσφα‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒αιπ̣αρ‒ ‒ ‒ ‒νκεν‒
37‒ ‒ ‒ ‒ν̣οσ[..]μ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ηλουαθε̣τωχ̣‒ ‒ ‒μα‒ ‒
38‒ ‒ ‒ ‒ Κ̣λ̣η̣ομήδ[η]ς ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ηβα‒ ‒ ‒ησ‒ ‒ ‒φανην ‒
39‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Κ̣ληα‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ται‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒φαρουν
40‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Ανοχ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ δύν[α]μιν θ̣υσατεθη
41[δει]νο̣ὶ κ̣αὶ ἅγειοι Χαρακτῆρ[ες κ]αὶ τὰ μεγάλα Ὀνόμα‒
42[τα], καὶ ὑμᾶς διορκίζω [. . . .]οβια καὶ Μαρκηθα
43Πανταθν<α>ξ Ιαω̣ Ιακουμβ̣ [Ια Σ]η̣θ̣ Ιωυα· ἐργαστήριον
44[τ]ούτων, υεἱοὶ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
45‒ π̣άντα ποιήσα[τε] ταχύ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒αυμ̣ι̣θ̣ε̣


A li.
1soumi
2machidouar
3ch[.]chachouar
4-êthrakrê
5- -arônita
6l y ps
7- -xmiêr
vacat
8- -romy
9- -malcha
10- -azame
11- -chpy
12- -thêmche
13- -sdiekop
14- -apamo
15- -thoôsin

A re.
16eulamôn<eu> ✱
17ulamôneu euôgomi
18lamôneu ôchaithena
19amôneu phoktôalo
20môneu chailemlephala
21ôneu lalkoôntapo
22neu kalôn kroêmissa
23mapôanimôkphponnm
24eatmiakoa[. .]lkômo[.]
25psmaul[. . . .]lcham[. .]
26maiaochom[. .]ntiap[. .]
27kokimneam[. . .]chdlan
28- - -laman
29eurasamelippimor[. .]kaiapas
30ithmch- - -po[.]oi- - -rpt- - -
31- - -pmlo- - -
- - -

B
32- - -araraa[. .]phê[. . .]kriph- - -
33- - - und - - -
34- - - und - - - und - - -
35- -phania - - -
36- - -
37- - -
38- - - Kleomedes - - -
39- - - Klea- - -
40- - - anoch - - - Kraft [entfalten?]
41die schrecklichen und heiligen Zeichen und die großen Namen,
42und Euch beschwöre ich: [. . . .]obia und Markêtha
43Pantathnax Iaô Iakoumb Ia Sêth Iôua die Werkstatt
44von diesen, Söhne - - -
45alles macht schnell - - -.

XML-Ansicht